Ogólne

Lokomotywa Juliana Tuwima – po polsku i niemiecku

Wiersz Juliana Tuwima – Lokomotywa, to nie lada wyzwanie dla tłumaczy. Mimo tego utwór ma swoje wersje w wielu językach – również języku niemieckim.
Dziś prezentujemy kunszt translatorskiej pracy wykonanej przez Jamesa Krüssa, który doskonale oddał charakter i tempo jednego z najbardziej znanych polskich wierszy.

Czytaj dalej

Polski Obserwator o podpisaniu umów o naukę i pracę w Niemczech

Jeden z pięciu

W tym roku umowę z niemieckim firmami i instytucjami głównie z obszaru Mecklemburg Vorpommern (m.in. kliniką Asklepios, kliniką Ameos, ratuszem miasta Torgelow, siecią handlową REWE) podpisało 12 osób. Oznacza to, że tylko co piąty kandydat zakwalifikował się do programu.”

– na portalu Polski Obserwator można przeczytać podsumowanie tegorocznego podpisania umów o naukę i pracę w Niemczech. Zachęcamy do lektury 🙂

Czytaj dalej

Umowy z niemieckim pracodawcami o naukę i pracę podpisane!

14 czerwca, w Pasewalku (Niemcy) po raz siódmy podpisano niemiecko-polskie umowy o kształcenie zawodowe. Przez kolejne trzy lata 12 osób z Polski będzie uczyć się: pielęgniarstwa, administracji publicznej, logistyki i turystyki. Jest to wynik działania bezpłatnego programu edukacyjnego niemieckiego urzędu pracy „Główka pracuje – Cleveres Köpfchen”.

Zachęcamy do obejrzenia galerii zdjęć z wydarzenia na naszym Facebooku:

 

Czytaj dalej

Ucz się zawodu w Niemczech i zarabiaj! Nabór na wrzesień 2019

Jesteś uczniem/uczennicą lub studentem/studentką i po wakacjach zaczynasz ostatni rok nauki? A może chcesz zmienić zawód i pracować w Niemczech?

We wrześniu 2018 r. rozpoczynamy kolejny nabór do bezpłatnego programu edukacyjnego „Główka pracuje – Cleveres Köpfchen”. Program jest szansą dla osób z Polski, które chcą się nauczyć zawodu w Niemczech i zdobyć pożądane na tym rynku pracy kwalifikacje. A przy okazji zarabiać już w trakcie nauki ok. 800 euro netto/m-c.

Czytaj dalej

Popularne niemieckie idiomy, które warto znać

Znajomość pojedynczych słówek i gramatyki, to dopiero początek nauki języka. Aby odnaleźć się w codziennych rozmowach warto znać też niemieckie idiomy, czyli wyrażenia właściwe tylko danemu językowi, które przetłumaczone wprost nie oddają jego znaczenia.

Czytaj dalej